Легендарные лошади

Буцефал

Altair
Amira
Tormenta
Zaldia
Буцефал

Содержание

Пролог

Пролог

21 июля 356 г. до н. э.

В день, когда родился Александр Македонский, произошло и другое событие, имевшее большое значение для человечества. Человек по имени Герострат сжег одно из Семи чудес света, храм Артемиды в Эфесе (сейчас это город в Турции). Под пытками он признался, что хотел прославиться любой ценой, не зная, как по-другому войти в историю. Он предстал перед судом и людьми, которые смотрели на него, полные ненависти и отвращения.

Однако если бы судьи и толпа людей не были так ослеплены гневом, они бы заметили прорицательницу, освещаемую в темноте отблесками огня догорающего храма.

Пролог

Глаза старой женщины закатились, ее тело начало яростно сотрясаться, и она стала выкрикивать пророческие слова. Священник, выживший при пожаре, подхватил ее, но она впала в кому, которая длилась несколько дней. Позже он выгравировал слова прорицательницы на медной дощечке. Ее устами словно говорили сами боги Олимпа:

Велик гнев Артемиды, дочери Зевса. Она бы сама наказала того, кто совершил этот кощунственный поступок. Она бы пронзила его сердце одной из своих серебряных стрел, если бы ей не помешало одно срочное дело. Богиня покровительствует ребенку, которому суждено заставить весь земной мир уважать богов. Артемида, богиня охоты, диких зверей и

Пролог

природы, богиня повитух и созвездия Большой медведицы, взяла звезду из созвездия Центавра и подарила ее ребенку, чтобы она сопровождала его и освещала его великое предназначение. Это мифическое существо, полулошадь-получеловек, будет защищать его, а его судьба будет связана с Хироном и лошадьми.

Но нельзя допускать, чтобы оскорбительный поступок Герострата повторился вновь. Человек никогда больше не должен состязаться с богами. Такие человеческие слабости, как жажда величия и славы, никогда больше не должны угрожать ни миру богов, ни миру людей. Артемида наделила звезду и другой силой: если, по несчастью, ее обладателем овладеет безумие, гнев

Пролог

или чрезмерно честолюбивые помыслы, звезда приведет его к гибели.

Покуда он обладает этой звездой, никто не сможет его победить. Покуда он остается скромным и честным в своих поступках, ведет себя сдержанно и мудро, он будет непобедим. Но если он оступится, на него обрушится гнев Зевса.

В это время издал свой первый крик ребенок, который станет известен как Александр Македонский, один из величайших завоевателей в мировой истории.

Царица Олимпиада, жрица Зевса и честолюбивая жена македонского царя Филиппа II, услышала предсказание Артемиды во время родов. Несмотря на усталость, на

Пролог

ее губах появилась победоносная улыбка. Какая мать не мечтает об исключительной судьбе своего ребенка? С помощью богов она сделает все возможное, чтобы дать Александру образование и сделать его достойным его великой судьбы. Он исполнит ее мечты о власти и вечной славе. Она не послушалась предостережения прорицательницы. Если Александр находится под защитой богов, зачем ему проявлять сдержанность? Он будет величайшим из людей, знаменитым полководцем, которого будут почитать до конца времен.

Когда повитуха вручила новорожденного матери, Олимпиада взяла его на руки и нежно обняла. Вдруг она почувствовала, как что-то кольнуло ее в шею. Отстранив

Пролог

ребенка, она заметила бронзовую звезду, крепко зажатую в его кулачок. Именно тогда она осознала силу этой звезды, которая предназначалась Александру, и только ему одному. Думая, что предсказание было обращено лишь к ней, она полагала, что о звезде больше никто не знал. Однако повитуха видела звезду Артемиды, а Олимпиада не могла допустить, чтобы тайна раскрылась. Женщина вскоре умерла от яда змей, которые окружали Олимпиаду, когда она спала. Звезда Артемиды, дочери и посланницы Зевса, станет тайным символом обещания богов сделать Александра непобедимым и бессмертным.

...

Глава 1

Второй Храм Артемиды был построен в середине четвертого века до н. э. на развалинах первого. Этот храм будет разграблен остготами в 263 году н. э., а позже сожжен христианами в 401 году н. э. Император Юстиниан окончательно разрушил его, повелев забрать несколько колонн храма для строительства Большого дворца в Константинополе. Как и многие после него, Юстиниан потратил много времени, пытаясь расшифровать значение слов, выгравированных на медной дощечке, найденной на одной из колонн. Кто бы не хотел заполучить звезду всемогущих богов? Он хранил предсказание в своем дворце, завернув дощечку в большой византийский ковер, спрятанный в его огромной

Глава 1

библиотеке вместе с другими сокровищами.

По воле случая, Александр проезжал через Эфес, когда ему было двадцать три года, и даже предлагал дать грекам золота, чтобы они восстановили храм. Однако люди были напуганы и отказались. Поэтому он продолжил свой путь, так и не увидев медной дощечки, прикрепленной к одной из колонн в наосе — святилище храма.

- 1 -

Глава 2

Сеть

— «Беги из Вавилона по пескам и следуй за водой, божественными слезами из белого золота и кровью на каменном храме Зевса»... Профессор Тэмуджин, если последний гонец из армии Александра Македонского передал фрагмент звезды жрецам храма Зевса, это не совпадает с нашей реконструкцией его маршрута. Примерно с 326 года до н. э. и до разделения империи между генералами Александра после его смерти в Вавилоне в 323 году до н. э. в этой области нет никаких исторических или географических следов храмов, посвященных Зевсу. В любом случае, у нас бы ушли годы, чтобы раскопать то, что от них осталось, как это было в Джераше в Иордании, например!

Глава 2

— Джон, Храм Зевса в Джераше является римским, а не греческим, как и многие из так называемых греко-римских развалин после смерти Александра, — терпеливо объясняет профессор.

— Знаю, профессор, просто я начинаю отчаиваться. У Ганнибала уже четыре фрагмента печати Александра Македонского из пяти, и мне кажется, нам не удастся заполучить последний фрагмент раньше него.

Выводы Джона расстраивают всех членов Сети, утомленных усердными поисками. Тяжелое молчание нарушается женским голосом.

— Профессор?

— Да, Лейла?

Глава 2

— Давайте начнем сначала. Мы уверены, что всадник, который нес фрагмент звезды, пересек Сирийскую пустыню. Мы знаем, что он отправился из Вавилона в юго-западном направлении, но дошел только до Средиземного или Красного моря. Это означает, что область поиска расположена между югом Сирии, северо-западом Саудовской Аравии и Иорданией. Чтобы выжить в пустыне, он, должно быть выбрал путь, где можно было найти воду, то есть искал колодцы и оазисы, между которыми обычно несколько дней пути. Он наверняка встречал племена кочевников, которые шли с караванами из одного города в другой и распространяли по пути свои верования. Возможно ли, что всадник, путешествующий по этим незнакомым землям, встретил почитателей другого бога, похожего на Зевса?

Глава 2

— Лейла, ты гений! — восклицает Салонка. — Караваны перевозили «божественные слезы из белого золота», то есть драгоценный фимиам, из той области, где сегодня находится султанат Оман, в Египет и Месопотамию. Богатые набатеи, кочевники, чье название происходит от слова «набат», означающего «вода, поднимающаяся из земли», обладали монополией на перевозку фимиама. Они умели перевозить, хранить и хорошо прятать воду в пустыне.

— Какого бога они почитали? — перебивает Пабло. — Был ли у них храм или статуя их местного Зевса?

— Верховным богом был Душара, владыка гор, — отвечает Джон. —

Глава 2

У набатеев не было очеловеченных изваяний богов, они возводили в их честь кубические камни в областях, считавшихся священными. Они называли их «байтилы», что означает «священные камни». Во время церемоний тринадцать жрецов обрызгивали священный камень кровью принесенного в жертву животного. Это объясняет «кровь на каменном храме Зевса».

— А главным местом поклонения была Петра в Иордании, — добавляет Лейла, дрожащая от волнения. — Древний город Петра, объект мирового наследия ЮНЕСКО, «скала» из золотистого и розовато-красного песчаника, где набатеи хранили свои богатства. Неприступный город, спрятанный в лабиринте гранитных ущелий. В этот

Глава 2

город, изолированный от естественных транспортных магистралей, окруженный скалистыми выступами в форме башен, возвышающийся над отвесными скалами, попасть можно только по узким тропинкам…

— Я пришлю вам карты Петры, — говорит Джон. — Если религиозная церемония в честь Душары происходила на вершине горы, процессия из жрецов и верующих приносила подношения к байтилу в храме в нижней части, где я нарисовал стрелочку. Если наши рассуждения верны, существует большая вероятность, что фрагмент звезды все еще там. Профессор Тэмуджин, скажите членам ЮНЕСКО, чтобы никого не пускали в храм!

Глава 2

В этот момент профессор, который обычно так невозмутим, начинает проявлять признаки беспокойства. Он поднимает руку, призывая членов Сети замолчать, а сам куда-то пристально смотрит. Кажется, что проходит целая вечность, прежде чем он делает объявление.

— Только что был выпуск новостей про ужасную трагедию. Ряд взрывов неизвестного происхождения разрушил значительную часть руин Петры. Мне очень жаль…

И в это же время высоко в небе происходит разговор.

— Отличная работа. Сумма, о которой мы договорились, была переведена на указанный счет.

Глава 2

Голубые глаза мужчины удовлетворенно прищуриваются, когда он нажимает «отбой» на своем спутниковом телефоне. Злобная улыбка появляется на губах Джона Фицджеральда Ганнибала, пролетающего на своем частном самолете над Иорданией. Кончиком указательного пальца он поглаживает треугольный кусок бронзы — единственное содержимое бронированного дипломата, способного выдержать воздействие оружия нового поколения. Ценность объекта мирового наследия ЮНЕСКО не имела для него никакого значения; взрывы позволили продажным археологам из Фонда всемирной истории имени Ганнибала забрать последний фрагмент звезды Александра Македонского. Теперь ничто и никто не помешает ему осуществить его план…

- 2 -

Глава 3

Бавария, Германия

Когда самолет начинает снижаться, Ганнибал выглядывает из окна и смотрит на башни своего замка Schattental, что в переводе означает «Долина теней». Это старинное здание изначально принадлежало потомку семьи короля Баварии Людовика II, а позднее было выкуплено за кругленькую сумму компанией Hannibal Corp и превращено в лабораторию. Самолет оказывается в долине, скрытой между двумя горами, и направляется к замку, который был построен в эпоху романтизма, но отличается эклектичной архитектурой: к постройкам в романском стиле были позже добавлены элементы в неоготическом и византийском стиле. Замок стоит

Глава 3

посреди леса, состоящего из высоких черных сосен, и окружен бескрайним садом с несколькими фонтанами. Справа от величественного замка находится постройка из дерева и камня, напоминающая большой амбар, но с более высоким потолком, чем это обычно бывает в горных домах. Зеленая трава вокруг этой постройки не стрижена, она растет неровно, а кое-где частично выщипана, что говорит о присутствии в округе животных, — это подтверждается и наличием электрической изгороди. И хотя территория выглядит безжизненной, здесь, очевидно, были проведены работы для размещения животных. Позади замка расположено закрытое темное здание из камня, похожее на амбар и такое же пустое с виду.

Глава 3

Взлетно-посадочная полоса, резко контрастирующая с пейзажем, была построена, чтобы облегчить перелеты сотрудников Hannibal Corp и самого Ганнибала. Приспешники Ганнибала выбегают ему навстречу, а сам он стоит рядом со спускающимся трапом, наслаждаясь влажным чистым воздухом и характерными для Баварии ароматами древесного сока, мха и травы. Однако он быстро возвращается к реальности, когда вибрация на запястье сигнализирует о входящем сообщении. Он смотрит на экран своих часов, которые показывают фотографию Нади с ее дядей и тетей в аэропорту Владивостока в России.

— Молодец, Филипе, — отвечает он.

Глава 3

Затем Ганнибал направляется ко входу в замок, откуда в огромный холл в готическом стиле ведет что-то вроде автоматического подъемного моста. Горгульи угрожающего вида наблюдают за входящими в замок, а от высокого потолка отражается эхо их шагов. Грязные ноги Ганнибала пачкают византийский ковер, закрывающий собой весь пол, — он привез его из экспедиции в бывший Константинополь, когда шел по следам Александра. Пустые стулья вдоль стен поджидают несуществующих гостей, хрустальные люстры освещают комнату в глубине зала, отгороженную колоннами в форме полукруга, — в нее не проникает естественный свет, потому что старинные витражные стекла были заменены непрозрачными бронированными панелями.

Глава 3

Ганнибал спускается по спиральной лестнице, тускло освещенной лампами на стене, и входит в защищенную камеру, открыть которую можно лишь при помощи трех разных ключей. Кончиком указательного пальца правой руки Ганнибал прикасается к сканеру, затем вводит код и только потом произносит четким голосом:

«Джон Фицджеральд Ганнибал».

Дверь медленно открывается, за ней находится круглый коридор, идущий вдоль центральной лестницы. Ганнибал быстро идет по коридору, за ним по пятам следует один из его головорезов в черном костюме; они проходят комнату с множеством экранов, где трое

Глава 3

сотрудников внимательно следят за действиями всех живущих в замке, за каждой комнатой, а также за окрестностями благодаря десяткам скрытых камер, установленных повсюду. Группа мужчин продолжает идти по коридору и попадает во вторую, полностью остекленную комнату, похожую на лабораторию. Здесь стоят столы, повсюду видны огромные хирургические инструменты, люди в белых халатах и масках, пробирки, микроскопы, компьютеры и панели со схемами геномов и уравнениями, соединенными стрелочками. Даже не взглянув на то, что происходит в лаборатории, Ганнибал подходит к концу коридора и разворачивается. Охранник останавливается и встает к своему хозяину спиной, чтобы ему было просторнее.

Глава 3

Лестница слева от него ведет на второй уровень подвала. Перед ним находится дверь, напоминающая сейф: на ней такие же клапаны и механические засовы, а также замок, похожий на корабельный руль. Ганнибал подходит ближе, стараясь не наступить на один из булыжников в центре, которыми вымощен коридор. Он достает из своей рубашки ключ в форме креста с восемнадцатью концами на платиновой цепочке и вставляет его в скважину в центре замка. Пока его охранник терпеливо ждет, Ганнибал берется за замок двери и поворачивает его несколько раз то вправо, то влево, чтобы открыть. По коридору проносится быстрое стаккато щелчков, выдающее спешку Ганнибала.

Глава 3

С громким шипением дверь медленно открывается, за ней появляется маленькая круглая комната с металлическими элементами. В центре комнаты на черном столе из вулканического камня стоит какой-то цилиндрический аппарат. Края аппарата подсвечиваются мягким золотистым светом, а в центре находится углубление в форме пятиконечной звезды. Аппарат окружен несколькими электронными стендами, на которых стоят стеклянные купола с выставленными в них экспонатами размером с человеческую руку.

Ганнибал обходит вокруг аппарата, направляется к стенду в глубине комнаты и нажимает на небольшой рычаг сбоку, чтобы появилась цифровая клавиатура.

Глава 3

Он поспешно набирает на ней код, который открывает купол. Внутри находится небольшое треугольное отверстие, куда он опускает пятый и последний фрагмент звезды, который он только что достал из своего дипломата. Затем дрожащим от возбуждения голосом он обращается к охраннику:

— Кристиан, неси шампанское.

Он отходит на шаг назад, берет пустой дипломат и смотрит, как купол медленно закрывается. Услышав щелчок, он удовлетворенно вздыхает.

— Теперь все готово.

- 3 -

Глава 4

Кто-то стучит в дверь офиса, где Ганнибал в который раз читает медную дощечку, украденную из сокровищницы императора Юстиниана. Следует ли ему верить в предсказание древней сумасшедшей старухи и воспринимать его всерьез? Нет, конечно, нет, говорит он себе, в то время как стук в дверь усиливается. Ганнибал решает ответить и раздраженно кладет дощечку на стопку схем и карт, лежащих на столе.

— Что?! Что еще?!

— Сэр, уже семь часов.

Ганнибал почти потерял счет времени. Он встает с кресла из коричневой кожи и быстро приводит в порядок бумаги на овальном столе из

Глава 4

массива дуба, стоящем посреди комнаты. Он выключает небольшой торшер, стоящий в углу между двумя стенами, вдоль которых выстроились полки с книгами, и направляется к источнику голоса. Он осторожно закрывает за собой большую армированную металлом дверь. Торопливо спускаясь по лестнице вслед за своим приспешником, он не обращает внимания ни на бойницы и неровные камни, из которых состоят стены замка, ни на отпечатки времени на ступеньках, края которых совсем стерлись, потому что по ним прошло столько ног. На уме у него лишь одно: он должен осуществить свой план после стольких лет работы, исследований, борьбы и жестокости.

Глава 4

Однако Ганнибал все же пытается полностью очистить свой разум, потому что знает, что если будет думать о чем-то, будет волноваться или беспокоиться, конь сразу же почует это и не подпустит его к себе. Лестница приводит в большую приемную с массивным потолком, украшенным фресками в духе Сикстинской капеллы. Фрески украшают стены и простираются вдоль арок вплоть до белого мраморного пола. Комод, столы и стулья другой эпохи стоят на почетных местах, хотя ими и не пользовались много лет. Эхо шагов Ганнибала отражается от мрамора, когда он направляется к центральной лестнице.

— Кристиан, пойди проверь, все ли готово снаружи.

Глава 4

Услышав этот приказ, приспешник быстро выходит через заднюю дверь, открыв ее при помощи кода, как и все другие двери в замке. Кристиан входит в здание за замком, где расположена большая деревянная площадка для тренировки лошадей, или манеж, заполненный желтым песком, — от него идет коридор, ведущий к стойлу справа от замка. Все на своих местах, ничто не тронуто. Кристиан не замечает никакой угрозы ни внутри, ни снаружи.

Дойдя до второго уровня подвала, Ганнибал открывает еще одну дверь и входит в огромную комнату размером с весь замок, где вместо пола земля, засаженная травой. Сменяющие друг друга горные и лесные пейзажи

Глава 4

проецируются на стены, по которым проходят электрические провода, — напряжение в них постоянно поддерживают техники Ганнибала. Стоит человеку или объекту приблизиться к ним, они сразу же будут отброшены назад. Оказавшись здесь, человек почувствовал бы себя в ловушке, несмотря на множество кустов и цветов, свободно растущих по всей комнате. Свет кажется естественным, но довольно бледным, как в серый пасмурный день.

Ганнибал снимает недоуздок, висящий на крюке за лестницей, и свистит. Стук копыт отражается эхом от каменного потолка, и постепенно Ганнибал различает среди деревьев силуэт коня. Жеребец, почти взрослый, полностью черный, но с белой

Глава 4

звездой на лбу, внезапно устремляется вперед. Это невероятно сильное и грациозное животное. Его черная грива развевается на бегу, но из нее не выбивается ни один волосок, его мускулы переливаются под гладкой блестящей шкурой, а его сияющие глаза очень решительно смотрят на незнакомца.

— Буцефал, подойди ко мне, — говорит Ганнибал шепотом.

Конь медленно приближается, Ганнибал протягивает к нему руки и предлагает недоуздок в знак мирных намерений и доброй воли. Буцефал останавливается, он слышит мысли, кружащие в голове Ганнибала, чувствует его нервозность, напряжение и торопливость. Ганнибал приближается шаг за

Глава 4

шагом, но конь отступает назад, стуча копытами. Ганнибал избегает резких движений и старается выглядеть как можно более спокойным и доброжелательным, но все бесполезно. Буцефал продолжает отступать, двигаясь по кругу и постоянно стуча копытами по земле. Он прижал уши и бьет хвостом, им овладевает беспокойство, а терпение Ганнибала начинает иссякать. Кажется, что этот несчастный жеребец никогда не покорится, но Ганнибал все же делает последнюю попытку. Он разворачивается и делает вид, что уходит, и это, по всей видимости, успокаивает Буцефала. Ганнибал делает два шага к лестнице, опустив недоуздок и крепко держа поводья, а затем резко поворачивается, чтобы подпрыгнуть и забраться лошади на шею.

Глава 4

Ганнибал пытается просунуть морду Буцефала в нахрапник, но жеребец в ярости встает на дыбы и сбрасывает его на землю. Он галопом уносится к деревьям, подальше от этого человека и его трюков.

Ганнибал выходит из себя, что для него редкость, и швыряет недоуздок на землю. Он поворачивается и уходит, чтобы найти единственного человека, способного укротить это животное, — Сергея Ткачева, который учил его кататься на лошади в детстве, давным-давно…

- 4 -

Глава 5

Сергей, которому приходится оторваться от чтения в своей комнате наверху замка, сразу же повинуется приказам Ганнибала. Он знает, что у него нет выбора; чем скорее он выполнит свою миссию для «наследника», тем скорее сможет вернуться домой к дочери и родственникам. Он скрежещет зубами, вспоминая клятву, данную отцу Ганнибала перед его смертью, тот день в Москве, когда наследник пришел к нему сообщить о смерти отца, и тот короткий телефонный разговор, в котором ему было велено вернуться в Страну Басков, на место того ужасного происшествия. Сергей всегда был молчалив и всегда выполнял свои обещания. Но данная отцу Ганнибала клятва всегда защищать его

Глава 5

сына и выполнять все его просьбы дорого ему обходится. Он утешает себя мыслью о том, что, по крайней мере, его дочь Надя теперь в безопасности со своими дядей и тетей.

Сергей спускается к Ганнибалу и идет туда, где некоторое время назад произошло падение. Не показывая ни малейших признаков удивления, Сергей окидывает долгим взором искусственный сад и наконец замечает очертания черного жеребца, прячущегося в зарослях. Сергей просит Ганнибала отойти назад, пока он не упирается в стену лестницы. Он берет недоуздок и направляется туда, откуда слышится взволнованное дыхание животного, скрытого за иллюзорными деревьями. Он идет медленно и делает

Глава 5

глубокие вдохи и выдохи, чтобы добиться ровного дыхания.

Между двумя буками он замечает черного жеребца, твердо стоящего на земле всеми четырьмя копытами и настороженно смотрящего на него. Ганнибал впервые позволил ему увидеть коня; до сегодняшнего дня он всегда управлялся с ним сам. Он изо всех сил старался приручить жеребца, дать ему привыкнуть к своему присутствию, и тот позволял выводить себя на луг или на арену, а также охотно бегал на корде — длинной прочной веревке с карабином. Однако сегодня Буцефалу, похоже, не нравится настроение Ганнибала и он не подпускает его к себе.

Глава 5

Сергей разглядывает это великолепное животное, освещаемое холодным светом помещения. Это самый красивый конь, которого он когда-либо видел: с идеальными пропорциями, блестящей шкурой и шелковистой гривой, умным и своенравным взглядом. Сильный, гордый и смелый, этот жеребец достоин великих полководцев прошлого — он напоминает тех коней, что запечатлены в античных статуях. Он идеален, без малейших дефектов, пожалуй, даже слишком идеален — есть в нем что-то странное и как будто нереальное. Сергея охватывает чувство беспокойства, будто что-то с этим конем не так, будто он не из этого мира. Он настолько контрастирует с окружающей средой, что кажется, будто он просто актер на зеленом экране. Однако у укротителя лошадей нет ни выбора, ни времени, чтобы долго размышлять об этом; он должен повиноваться Ганнибалу и привести ему животное.

Глава 5

Сергей инстинктивно чувствует его желание убежать, а если побег невозможен, то сопротивляться. Он решает показать жеребцу, что он не представляет угрозы и не будет загонять его в угол. Сергей медленно идет вперед, чтобы конь его заметил, но не испугался, затем останавливается и тихо зовет его. Заинтригованный, Буцефал опускает голову и идет рысью по кругу, оставаясь на безопасном расстоянии. Вытянув одно ухо к Сергею, который теперь стоит боком, чтобы не смотреть на коня, но и не поворачивается к нему спиной, жеребец наблюдает за укротителем, чтобы проверить его реакцию. Сергей свистит и разговаривает тихим голосом, произнося грубоватые на слух русские слова, которые, тем не менее, звучат успокаивающе. Жеребец слушает, приподняв оба уха.

Глава 5

— Буцефал, я не причиню тебе вреда. Смотри, я не покушаюсь на твою территорию. Я уважаю тебя и прошу тебя уважать меня. Не бойся и подойди ко мне.

Он чувствует, что конь постепенно расслабляется, любопытство пересиливает недоверие. Буцефал делает шаг вперед, потом еще и еще, и наконец подходит к Сергею, который терпеливо ждет. Он тихонько фыркает и останавливается рядом с плечом Сергея. Тот гладит его, благодаря за оказанное доверие. Он медленно берет в одну руку недоуздок, а другой рукой гладит Буцефала по шее, успокаивая его, и наконец надевает недоуздок на голову коня.

Глава 5

Сергей поворачивается к Ганнибалу, держа Буцефала за повод, думая о том, как бы этот человек не навредил животному. Он знает, что злоба и безумие, которое он в нем заметил, могут спровоцировать его на ужасные поступки по отношению к людям и лошадям, как уже было в прошлом. Когда они подходят друг к другу, Ганнибал приказывает:

— Подержите его еще немного, я не хочу, чтобы он снова убежал, и идите за мной.

Сергей кивает и идет за Ганнибалом, который направляется… прямо к стене! Ничего не понимая, Сергей продолжает идти следом. Ганнибал подходит к стене и нажимает на один из камней неровной

Глава 5

формы. Камень проваливается в стену на несколько дюймов, и открывается секретный ход. Здесь есть лифт, в котором может поместиться, по меньшей мере, двадцать человек. Ганнибал входит в лифт, за ним идут Сергей и Буцефал. В лифте приятно пахнет эфирными маслами. Двери закрываются, и Ганнибал нажимает какие-то кнопки на небольшой панели управления. Эта штука больше похожа на ультрасовременный грузовой лифт. Аромат, очевидно, успокоил Буцефала, который вздрагивал от любого незнакомого звука, издаваемого лифтом, и даже Сергей с Ганнибалом расслабились, пока поднимались наверх.

Раздается короткий звуковой сигнал, и двери открываются в амбаре, который,

Глава 5

как с удивлением обнаруживает Сергей, оказывается чем-то вроде большого стойла. На полу насыпаны чистые опилки бежевого цвета, деревянные стены покрыты воском, и в помещении не видно ни паутины, ни насекомых. Ганнибал открывает внешнюю дверь стойла, без спроса берет повод из рук Сергея и тянет коня за собой. Буцефал понимает, что он теперь во власти Ганнибала и начинает дергать за недоуздок, но Сергей бормочет успокаивающие слова, и конь покоряется и идет вперед.

В долине угасает последний луч света, и только горная цепь на западе пока освещена. Несколько минут все трое ждут молча и не смотрят друг на друга. С наступлением сумерек Ганнибал

Глава 5

притягивает Буцефала к себе и решительной походкой идет на темный луг.

Сергей не понимает его поведения. Зачем в подвале замка нужен искусственный луг, когда здесь такая большая территория? Почему он выпускает Буцефала, только когда становится темно? И вдруг его осеняет. Освещение в подвале тоже было довольно тусклым. Оно создавало иллюзию того, что конь находится в сельской местности, но в сумерках! Ганнибал делал все, чтобы Буцефал не попадал на солнечный свет. Сергей вспоминает историю о первой встрече Александра Македонского с его конем, и все встает на свои места. По его спине бегут мурашки. Жеребца зовут Буцефал, так же, как мифического коня

Глава 5

Александра, и Ганнибал ведет себя так, словно это действительно тот легендарный конь. Он не может допустить, чтобы Буцефал испугался своей собственной тени.

Сергей пытается понять, как Ганнибал дошел до этого. У великого завоевателя детское увлечение превратилось в наваждение, в настоящее безумие. Ошеломленный этим открытием, он с ужасом думает о том, что замышляет этот человек. Его паранойе и всепоглощающим амбициям нет предела. Как только Ганнибал снимает недоуздок, Буцефал уносится прочь с громким ржанием, добегает до электрической изгороди на лугу и в ярости встает на дыбы, словно бросая вызов любому, кто помешает ему покинуть его тюрьму.

Глава 5

Ганнибал поворачивается к Сергею, в его глазах страх, а на губах — кривая усмешка.

— Теперь вы понимаете. Вам придется работать со мной, пока мы не уладим эту маленькую… проблему. Начнем с завтрашнего дня.

Значит, Ганнибал хочет укротить этого жеребца, стать его хозяином, но не может сделать это один. Сергею хочется встать на дыбы, как Буцефал, и убежать из этой тюрьмы, но он знает, что ничего не сделает. Он не может рисковать и подвергать опасности Надю и других родственников.

- 5 -

Глава 6

Офис профессора Тэмуджина, Университет Улан-Батора, Монголия

Надя энергично трет глаза. Даже во время полета из Владивостока в Улан-Батор ей не удалось ни минутки поспать. Она одержима идеей найти своего отца Сергея, укротителя лошадей, который попал в лапы Ганнибала. Ей не на кого рассчитывать, кроме себя. Но как может русская девушка, совсем одна и без денег, догадаться, где в целом мире неуловимый Ганнибал спрятал ее отца и жеребца Zaldia?

— Попей чаю, Надя. И попытайся что-нибудь съесть, — настаивает Салонка, протягивая ей тарелку с пончиками.

Глава 6

Девушка подавляет рыдания. Она отодвигает стопку бумаги, где она неуклюже попыталась изобразить то, что она увидела, когда очутилась в комнате управления, спрятанной в замке Ганнибала в Стране Басков.

— Там было так много экранов, изображений и звуков. Мне было так страшно. Я не помню, что было на этих экранах. Мне очень жаль…

Профессор Тэмуджин ласково улыбается ей и собирает листы бумаги, а потом передает их молодому человеку, сидящему перед ним с графическим планшетом.

— Это очень полезная информация, Надя. Наш коллега Куши сделает из твоих рисунков

Глава 6

модели, и у нас будет их цифровая версия. С помощью Куши и других членов Сети мы будем работать дальше. А тебе я бы советовал немного отдохнуть.

— Я не могу! — плачет Надя, зарываясь руками в копну своих рыжих волос. — Мой папа в опасности. Когда Ганнибал получит то, что ему нужно от отца и Zaldia, они будут нужны ему не больше, чем пара старых носков. Он избавится от них!

— Ты не сможешь им помочь, если сама будешь падать от усталости, — настойчиво говорит Салонка. — Иди приляг на диван в соседней комнате. Если ты заснешь, через двадцать минут я тебя разбужу.

Глава 6

Не в силах спорить, Надя встает с кресла и идет за Салонкой. Вдруг из колонок над мониторами компьютеров доносится взволнованный девичий голос.

— Постойте! У меня есть отличная идея!

Все поворачиваются к экрану, на котором появилась Лейла, вышедшая на связь из Каира в Египте. На другом экране лицо Джона становится намного сосредоточеннее. Американский бойфренд Лейлы прекрасно знаком с «отличными идеями», которые генерирует этот сгусток энергии и спонтанности; ее идеи действительно бывают гениальны… иногда!

— Я могла бы устроить ей Сладкий поцелуй!

Глава 6

Остальные члены Сети, собравшиеся вокруг стола профессора Тэмуджина и присутствующие виртуально, выглядят очень удивленными. Баттушиг из Массачусетса спрашивает:

— Лейла, ты хочешь поцеловать Надю?

— Н-е-е-е-е-т! «Сладкий поцелуй» — это название салона красоты моей тети. Если клиентка боится делать эпиляцию воском, мы предлагаем ей гипноз! Тогда она полностью расслабляется и часто рассказывает о своей жизни или делится своими самыми сокровенными секретами во всех подробностях! Тетя говорит, что у меня талант и…

— Я не хочу никому рассказывать о своей жизни! — возражает Надя.

Глава 6

— Я могу проникнуть в твою визуальную и звуковую память, Надя, и создать что-то вроде выборочных «кадров», чтобы твое подсознание описало, что ты видела на этих экранах. Твой мозг, должно быть, записал кучу информации, пока ты была в комнате управления, и она хранится в глубинах твоего подсознания. Я могу вывести ее на поверхность. Профессор, вы могли бы переводить вопросы, а ты, Куши, дополняй модели, созданные на основе Надиных зарисовок, новыми подробностями, хорошо?

Куши вопросительно смотрит на профессора Тэмуджина, и тот кивает в ответ.

— Если Надя согласится мне довериться и

Глава 6

позволит мне ее загипнотизировать, все, что вам останется сделать, — это найти мне диван!

Надя колеблется и выглядит растерянной. Она смотрит на профессора, как на спасательный круг в бушующем море, и его внушающий доверие вид успокаивает ее. Она мягко пожимает плечами.

— Если это единственный способ найти моего отца, думаю, можно рискнуть выболтать вам мои самые страшные тайны!

Салонка накрывает одеялом Надю, лежащую на диване. На другом конце света Лейла пытается сконцентрироваться, ее глаза полузакрыты, она медленно дышит. Хотя обычно она полна энергии и идей, она способна собраться в нужный момент.

Глава 6

— Я готова, — тихо говорит Надя.

Лейла начинает гипноз, она говорит медленным низким голосом.

— Твое дыхание становится все глубже. Ты мысленно следуешь за воздухом, который движется по твоему телу, наполняя желудок, ребра, грудную клетку. Ты медленно выдыхаешь через нос, выталкивая воздух из груди по направлению к животу. Ты становишься тяжелее, чувствуешь, как исчезает напряжение из всего тела, от кончиков пальцев ног до пальцев рук. Ты чувствуешь, как расслабляется твое лицо, затылок, шея и вся спина. Теперь все твое тело расслабилось…

Глава 6

Лейла убеждается, что Надя дышит медленно и ровно, и переходит к этапу ментального расслабления.

— Надя, теперь, пожалуйста, вспомни о чем-нибудь приятном. Например, о том, как ты плаваешь в теплом море, скачешь на лошади по высокой траве, как тебе аплодируют после особенно удачного представления в цирке…

На лице Нади появляется счастливая улыбка. Она похожа на счастливую маленькую девочку. Она бормочет детским голосом:

— У меня получилось, папа! Теперь я совсем большая. Мы с тигром перепрыгнули через горящий обруч, и я даже не испугалась!

Глава 6

Растроганная Лейла улыбается, но продолжает говорить профессиональным тоном, чтобы Надя перешла от своего приятного воспоминания к комнате Ганнибала в замке в Стране Басков.

— Теперь ты в комнате с экранами. Ты не боишься, потому что знаешь, что сможешь выбраться. Экраны включаются один за другим. Выбери те экраны, которые показывают лес и черного жеребца, здания или, может быть, замок…

Через некоторое время Надя начинает говорить своим обычным голосом.

— Огромные темные сосны, очень много. Долина, спрятанная в горах. У подножья гор квадратный замок с

Глава 6

четырьмя башнями. Большой сад. Говорят люди, но я не понимаю их языка.

Салонка спрашивает у Лейлы:

— Она может повторить, что говорят люди? Может, получится понять, на языке какой страны они разговаривают.

Лейла молча кивает и спрашивает Надю. Девушка напряженно хмурится и с большим трудом произносит какие-то гортанные звуки.

— Это точно немецкий! — восклицает Салонка. — Пусть она опишет замок подробнее, если можно.

Деталь за деталью на экране Куши начинает появляться рисунок, за которым пристально наблюдают все члены Сети.

Глава 6

Голос Нади становится все слабее, ей овладевает усталость, поэтому Лейла спрашивает у профессора Тэмуджина, достаточно ли у них информации и не пора ли вывести Надю из гипнотического состояния. Внезапно Джон вскрикивает:

— Кажется, я знаю, где это! Мой дядя живет на юге Германии, и когда я был ребенком, мы часто ездили кататься на лыжах в горы в Баварии и ходили туда в походы. Этот лес, этот замок в долине — мне кажется, я их уже видел!

Джон пускается в воспоминания, а профессор Тэмуджин дает Лейле сигнал «освободить» Надю. Лейла аккуратно выводит Надю из транса: девушка что-то бормочет и быстро засыпает глубоким сном, тихонько похрапывая.

Глава 6

— Что-то спать хочется…

Джон выводит на экраны карту Европы, увеличивает ту область, где находится замок в Баварии, и показывает дом, где раньше жил его дядя.

— Это будет наш лагерь. Он находится в двадцати минутах ходьбы от замка. Встретимся в аэропорту Мюнхена. Я пришлю вам билеты на самолет!

- 6 -

Глава 7

Бавария, замок Ганнибала

— Н-е-е-е-е-е-т! Оуэн, нет!

Ганнибал просыпается от повторяющегося кошмара, его сердце бешено стучит, а его тело покрыто испариной. Он выпрямляется в своем кресле и хлопает в ладоши, чтобы сделать свет в офисе более ярким, словно это может отпугнуть призрак Оуэна, который появился из прошлого и мучает его.

— Когда ты оставишь меня в покое? — кричит он, сбрасывая на пол все, что попадается ему под руку: документы, пресс-папье, книги, кувшин и стакан воды.

Но призраки прошлого существуют как раз для

Глава 7

того, чтобы мучить нас, безжалостно напоминая нам о нашей низости и вине. Даже раскаяние не может их умилостивить. Ничто не может помешать их возвращению, ибо на их стороне сама вечность…

— У тебя бы не получилось, даже если бы ты старался! — насмешливо говорит мальчик с каштановыми волосами и странными глазами разного цвета.

Оуэн поворачивается к старшему брату с улыбкой, в его больших голубых глазах читается вызов.

— Скоро я буду кататься лучше тебя, так говорит Сергей. Я покажу тебе, как я хорош!

Он сдувает с глаз локон белокурых волос и решает

Глава 7

преодолеть свой страх. Его старший брат постоянно поддразнивает его, чтобы он старался и становился еще лучше. В манеже препятствия выше, и их больше, и Оуэн боится упасть. Но, как всегда, он не хочет разочаровать старшего брата, поэтому он берет поводья своего коннемарского пони и пришпоривает его. Пони пускается галопом и направляется к первой перекладине.

— Да! Да! — кричит Оуэн, чтобы подбодрить своего коня.

Они без проблем преодолевают первые препятствия. Пони, которого тренировал Сергей Ткачев, нанятый отцом инструктор по верховой езде, не в восторге от «нежных прикосновений» шпор своего всадника, но у него

Глава 7

спокойный темперамент, и он прыгает осторожно. Он полностью доверяет мальчику, ему нравится его хозяин. Но в этот раз на манеже кое-что изменилось. Стало больше препятствий, и они становятся все выше и шире. Пони начинает спотыкаться. Вот слишком узкий угол, он торопится поменять ноги и на секунду теряет равновесие, но быстро приходит в себя.

Он скачет по диагонали, перед ним ряд из трех заборов, затем стенка, а за ней, совсем близко, квадратный оксер. Пони приземляется с другой стороны стенки, собирается с силами и бежит к следующему препятствию. Но его передние ноги задевают первые перекладины препятствия, и они падают друг на друга. Оуэн вцепляется в

Глава 7

поводья и тянет за них, как безумный, чтобы помочь лошади, но только мешает ему. Пони опускает шею и падает, перекатываясь через себя. Потом он с трудом поднимается, выпутывая ноги из перекладин, которые разбросаны повсюду, как в игре в палочки. Он не чувствует веса всадника на своей спине. Обеспокоенный и удивленный, он поворачивается, тяжело дыша, и пытается понять, почему мальчик еще не встал и снова не забрался ему на спину. А мальчик все еще лежит на земле между поваленными перекладинами и препятствиями, его голова согнута под неестественным углом к телу. Однако его глаза широко раскрыты, а на губах застыла улыбка.

— Н-е-е-е-е-е-т! Оуэн, нет!

Глава 7

Мальчик с каштановыми волосами склонился над своим младшим братом, он трясет его, как безвольную марионетку, и безудержно рыдает. Пони подходит ближе, тыкается носом в тело Оуэна и отчаянно ржет. Ганнибал яростно колотит по голове лошади и кричит:

— Уходи! Ненавижу тебя, это твоя вина, безмозглое животное!

Дальнейшие воспоминания обрывочны, словно покрыты темной, тяжелой, ужасной пеленой. Череда выстрелов, доносящихся из конюшен. Отец, без слов ударяющий Ганнибала по лицу, так что у того идет носом кровь. Мать, которая так никогда и не смогла пережить это горе. Оуэн был ее любимым сыном.

Глава 7

От второго сына, с глазами разного цвета, у нее стынет в жилах кровь. Закрытая школа для мальчиков на севере Англии, куда его отправили, словно в ссылку; молчание, неприятие, одиночество и кошмары…

Потом был профессор истории в университете, который отчитал одного студента за то, что тот высмеивал Ганнибала за его разные глаза. Он объяснил физиологические принципы гетерохромии, которую долго считали отличительным признаком колдунов, обладавших даром ясновидения, что позволяло им быть намного дальновиднее обыкновенных смертных. Затем он заговорил про Александра Македонского, у которого, как известно, тоже были глаза разного цвета. Он рассказал,

Глава 7

что один из величайших завоевателей в мировой истории сумел избавиться от предрассудков и преодолеть собственный страх перед этим физическим недостатком. Тот факт, что непохожий на других Александр Македонский заработал всеобщее уважение, зажег в темной душе Ганнибала свет надежды.

Именно тогда он начал идентифицировать себя с этим великим стратегом и завоевателем, тогда у него появилась эта навязчивая идея. Он стал изучать жизнь Александра Македонского, пытаясь собрать как можно больше информации, чтобы понять этого человека. Чем больше он узнавал, тем больше хотел знать. Его одержимость не знала границ. Закончив свое обучение по

Глава 7

специальности «Классические языки и история древних мировых цивилизаций», во время которого он занимался историей Древней Греции классического и эллинистического периода (до и после завоеваний Александра), он основал Фонд всемирной истории имени Ганнибала и начал вести поиск по всем уголкам света, собирая все, что имело отношение к великому завоевателю.

Ганнибал делает глубокий вдох, разжимает кулаки с побелевшими от напряжения костяшками и поправляет указательным пальцем голубую контактную линзу, скрывающую его карий глаз. Он идет в комнату с джакузи, надеясь развеять мысли, вызванные картинами, которые преследуют его на протяжении стольких

Глава 7

лет, нисколько не меняясь. Эти видения не дают ему спать, и теперь он может только дремать в течение дня. Он не способен погрузиться в успокаивающие объятия Морфея. Он не может позволить себе никаких слабостей и недостатков. Ни за что.

- 7 -

Глава 8

Андалузийский жеребец Zaldia, которому не нужна корда, грациозно демонстрирует все три поступи, бегая по манежу вокруг укротителя лошадей Сергея, — человека, который вызволил его с фермы, где с ним так дурно обращались. Сергей забрал его, залечил его раны и смягчил его характер, а потом научил его уважению и доверию. Его длинная грива раскачивается в такт его движениям, его мышцы напрягаются, а его шкура блестит в свете заката, как серебро. Его уши вытянуты вперед, чтобы улавливать все интонации голоса Сергея, который просит его замедлить шаг и подойти к нему. Он немедленно повинуется, тыкается носом в вытянутую руку хозяина и радуется, когда тот его хвалит и гладит.

Глава 8

Затем мужчина шепчет несколько слов, которые он не может перевести, но Zaldia понимает, что теперь ему предстоит попробовать что-то новое, однако он должен по-прежнему доверять своему другу-человеку.

— Можете заходить, — громко говорит Сергей.

Zaldia поднимает голову. Он услышал шелест мокрой от росы травы, учуял запах другого человека и не без неудовольствия узнал его. Он прижимает уши, его дыхание учащается, а мышцы напрягаются. Если бы он был тигром, он бы обнажил свои зубы, чтобы выказать свою неприязнь, и угрожающе зарычал. Но Сергей шепчет еще несколько слов, он настаивает, поэтому

Глава 8

жеребец сдается и позволяет этому человеку, чей запах смешан со страхом, войти на его территорию, положить руку на его шею и погладить его. У них не происходит зрительного контакта, потому что на глазах человека черная повязка. Сергей гладит его по лбу, чтобы он расслабился, стоял спокойно и не волновался. Он нехотя позволяет другому человеку погладить его по спине и крестцу, а затем подвинуться к нему поближе. Сергей побдадривает обоих, он встает рядом с человеком и помогает ему взобраться на спину Zaldia. Ради Сергея жеребец стоит неподвижно. Он постепенно привыкает к весу на своей спине, к ногам, которые задевают его бока, и к поглаживанию по шее. Когда Сергей отходит на несколько шагов назад и останавливается, он смотрит на него вопросительно: должен ли он позволить этому человеку управлять собой?

Глава 8

— Вперед, — спокойно говорит Сергей.

Zaldia чувствует давление на свои бока, а также движение на спине, заставляющее его идти вперед, поэтому он делает несколько шагов по направлению к Сергею, рядом с которым он чувствует себя в безопасности. Но Сергей отвернулся, словно ему нет дела до коня. Zaldia озадаченно останавливается и ждет какой-нибудь подсказки или сигнала о том, чего от него хотят. Он чувствует сигналы своего всадника и узнает просьбу двигаться вперед, при этом тело всадника наклоняется в определенном направлении, показывая, куда нужно идти, а, поскольку Сергей не возражает, Zaldia решает слушаться этих сигналов. Он

Глава 8

идет, напряженно прислушиваясь к сигналам, делает полувольту, проходит по кругу в спокойном темпе, после чего не теряет бдительности, но немного расслабляется. Каждый раз, когда он правильно понимает сигнал, он чувствует поглаживание, и ему становится спокойнее. Теперь он медленно идет рысью по кругу. Он слегка удлиняет шаг, продолжая бежать равномерно, в полной гармонии с человеком на его спине, покачивающимся в такт его движениям. Он замечает, что Сергей смотрит на него одобрительно со своего места, потом обращает внимание на своего всадника, который просит его сменить поступь. Жеребец плавно переходит на галоп. Он чувствует, как напрягся человек на его спине, и начинает беспокоиться. Он ускоряется, но напряжение вскоре исчезает, и вес человека вновь переносится назад, потому что он старается двигаться одновременно с лошадью, а не гнать ее вперед. Он переходит на легкий галоп. Он слушает и выполняет просьбы, замедляется, ускоряется, поворачивает и бегает кругами, затем наконец переходит на шаг и останавливается по сигналу своего наездника.

Глава 8

— Отлично, он начинает вам доверять. Не напрягайтесь, иначе он будет беспокоиться. В большинстве случаев в падении виновата не лошадь, а ездок, который напрягается и совершает ошибку вместе с лошадью.

Сергей ставит две створки в центре манежа, а между ними помещает на землю шест.

Zaldia понимает, что сейчас им придется вместе преодолевать это препятствие, и после сигнала своего наездника устремляется шагом по направлению к центру арены. Мужчина сидит на его спине, его руки лежат на холке, а ноги сжимают бока, словно он боится упасть. Но все идет хорошо, и Сергей просит их перейти на рысь, а

Глава 8

потом на галоп. Они возвращаются шагом. Сергей поднимает шест сантиметров на 40 от земли, так чтобы получилось настоящее препятствие, однако это легкая задача для сильного жеребца.

Конь чувствует резкое дыхание своего всадника и напрягается, начинает фыркать.

— Давайте, вы сможете. Расслабьтесь, полностью доверяйте коню, станьте с ним одним целым, как кентавр… Вам просто нужно расслабиться, — бормочет укротитель рядом с жеребцом. Это последнее испытание.

Zaldia понимает, что это препятствие не для него, а для человека на его спине. Сделав еще один круг по манежу, он пускается рысью, затем

Глава 8

галопом и наконец встает напротив препятствия. Они приближаются к шесту, Zaldia удалось хорошо разбежаться, но когда его копыта отрываются от земли, он чувствует, как паникует его наездник, как он вцепляется в его гриву, чтобы не упасть, как он отчаянно обхватывает его своими ногами. Они приземляются, но мужчина не в состоянии отпустить гриву или расслабить ноги. Однако Сергей снова их подбадривает.

— Ну же! Доверьтесь ему. Он вас не подведет. Он все умеет, и вы тоже. Если вы не сможете двигаться вместе с ним без страха, вы никогда не сможете ездить верхом.

Он чувствует, что всадник постепенно расслабляется. Проходит

Глава 8

несколько минут, и когда жеребец чувствует, что лодыжки всадника легко сжимают его бока, чтобы показать, что он готов попробовать еще раз, Zaldia пускается галопом. Он устремляется к препятствию, но на этот раз все по-другому. Всадник плавно двигается вместе с ним, глядя на шест перед ними. И хотя он чувствует ноги человека, они больше не сжимают его тело. Его руки больше не держатся за гриву коня. Когда Zaldia переносит свой вес для прыжка, всадник двигается вместе с ним, его руки раскинуты, как у парящего в небе орла. Они летят через перекладину вместе, и всадник задерживает дыхание. Кажется, что проходит несколько минут, прежде чем копыта Zaldia касаются земли. После плавного приземления всадник не откидывается назад, а продолжает двигаться вместе со своим конем.

Глава 8

Zaldia постепенно замедляет шаг и через несколько метров останавливается. Внезапно человек на его спине подается вперед и благодарно обнимает его за шею. Он чувствует его тепло; от всадника больше не пахнет страхом. Он расслабляется и терпеливо ждет следующего сигнала.

Сергей начинает хлопать в ладоши, прерывая момент единения лошади и всадника, который, кажется, длится вечно. Всадник спешивается, снимает с глаз повязку и выходит из манежа с громким победоносным смехом.

— У меня получилось, и все благодаря вам, Сергей!

Глава 8

— Теперь вы готовы. Я вам больше не нужен. Мы с Zaldia можем уехать, как вы обещали.

— Самолет уже готов и вскоре отвезет Zaldia обратно в Россию. Но вам, Сергей, вам нужно задержаться немного дольше. Я хочу, чтобы вы были здесь, когда я буду ездить верхом на Буцефале!

- 8 -

Глава 9

Бавария, бывший дом дяди Джона

В аэропорту Мюнхена шестеро молодых людей моментально узнают друг друга, так как они все общались по видеосвязи. Они пристально рассматривают друг друга, удивляясь отличиям между тем, что они видели на экранах, что представляли себе и что наблюдают в реальности. Они видят перед собой людей, которые оказались выше или ниже, увереннее или, наоборот, застенчивее, чем они ожидали. Запах лосьона после бритья или духов, которыми пользуется кто-то из них, вдруг выявляет неожиданные черты характера, а у кого-то необычные аксессуары или предметы одежды. Однако они держат свои комментарии при

Глава 9

себе, потому что, несмотря на долгий перелет и смену часовых поясов, все они думают только об одном: нужно остановить Ганнибала и не дать ему стать всемогущим.

Микроавтобус, который забрал их из аэропорта, высаживает их за 500 метров от входа в дом дяди Джона. Им приходится идти оставшуюся часть пути пешком по заросшей тропинке и тащить за собой весь багаж. Проходя мимо ручья с кристально чистой водой, они замечают на полянке в лесу прочное с виду здание, построенное из камней бежевого, розового и желтого оттенков. Шиферная крыша стойко держит натиск ветвей соседних деревьев, которые чувствуют себя здесь очень привольно. Щели между восьмиугольными

Глава 9

плитками внутреннего дворика из того же камня, что и дом, заросли травой. Куда ни посмотри, везде природа пытается взять верх, однако стены домика выглядят прочными.

— Позвольте показать вам наш лагерь, — говорит Джон, открывая тяжелую входную дверь.

В доме пахнет плесенью. Они открывают окна и жалюзи, чтобы проветрить комнаты. Вся мебель накрыта белыми простынями, и создается впечатление, что время здесь остановилось. Одна из комнат заполнена всевозможным лыжным и походным инвентарем для любого возраста. Джон улыбается, найдя свои детские лыжи. Баттушиг устанавливает и подключает компьютерное оборудование на

Глава 9

большом деревянном столе в столовой, за которым может уместиться двадцать человек. Все собираются вокруг стола.

— Итак, — говорит Баттушиг. — Теперь нам нужно пробраться в замок и забрать звезду, а также точно понять, каков план Ганнибала, чтобы мы могли его остановить.

— А я бы еще хотел посмотреть на этого прекрасного черного коня, — перебивает Пабло.

— Хорошо, — говорит Салонка. — Но сначала нам нужно понять, как туда попасть.

— Ганнибал бы ни за что не оставил такое место без наблюдения или охраны. Там везде камеры, иначе бы я никогда его не нашла. Не

Глава 9

говоря уж о всех ловушках и кодах, которые нужны, чтобы открыть двери… — говорит Надя.

— Как же мы это сделаем?? Это настоящая крепость… — беспокоится Лейла.

— Я попробую проникнуть в компьютерную систему замка, — отвечает Баттушиг. — Когда я отключу все меры безопасности, защищающие звезду, мы сможем пробраться в замок и забрать ее. Думаю, я смогу сделть так, что у нас будет окно в несколько минут, но потом, скорее всего, сработает система защиты, и я не знаю, сколько у нас будет времени.

— Мне нужно будет время, чтобы попасть в комнату управления, — говорит Джон. — Я буду следить за камерами и направлю вас к выходу.

Глава 9

— С ума сошел! — рассерженно вскрикивает Лейла. — Ты думаешь только о компьютерах. А как насчет вооруженных охранников в замке и вокруг него? Если там больше нет камер, чтобы показать нам, где они находятся, мы не сможем проскользнуть незаметно, и они быстро с нами расправятся!

— А если мы отправим туда наши собственные камеры? — спрашивает Пабло. — Я привез с собой свои маленькие беспилотники. Я подумал, что они могут пригодиться… и, похоже, я был прав — добавляет он с улыбкой.

— Значит, план такой, — нетерпеливо говорит Лейла. — Пабло запустит свои беспилотники, Баттушиг взломает

Глава 9

систему защиты замка, мы попадем в замок и пройдем мимо охранников. Джон отправится в комнату управления, а остальные пойдут в комнату со звездой. Баттушиг поможет нам отключить систему защиты звезды, мы возьмем ее, а Джон выведет нас из замка. Вы подумали о том, что мы будем делать с Ганнибалом?

— А как же мой отец? — перебивает Надя. — Мы не можем оставить его в лапах Ганнибала!

Пабло сжимает кулаки; жестокость Ганнибала не знает границ. Он более чем решительно настроен уничтожить этого монстра. Что до Нади, то она пытается сдержать слезы при мысли об отце. Она пытается не терять надежду, но боится, что они придут слишком поздно и обнаружат что-то ужасное.

Глава 9

— Я хочу пойти туда, — говорит она хладнокровно. — Я хочу быть там, освободить моего отца и посмотреть в глаза Ганнибалу, когда мы его победим. Думаю, я могу использовать свои акробатические навыки, которым я научилась в цирке, чтобы залезть на одну из башен и пробраться в окно. Я найду отца. У него должна быть полезная информация.

— Я пойду с тобой, — говорит Джон. — Я знаю этот лес и смогу найти дорогу. Думаю, это займет не больше двадцати минут.

— Я тоже пойду, — решительно заявляет Лейла.

— Отлично, — говорит Салонка. — Пока Баттушиг взламывает систему

Глава 9

безопасности, я останусь здесь и буду вас направлять.

— Как только беспилотники будут на месте, я присоединюсь к вам и поищу черного жеребца, — добавляет Пабло.

Из одного из компьютеров доносится чей-то голос.

— А как же мы? Чем мы можем помочь?

Члены Сети, которым не терпится помочь, тоже хотят сделать что-нибудь полезное.

— Я дам вам код, который вы введете на своих компьютерах. У вас откроется диалоговое окно, внутренняя сеть замка, и вы будете посылать туда сообщения. Если вас будет много, вы поможете мне сломать систему, — отвечает Баттушиг.

Глава 9

— А если вы что-нибудь найдете, сообщайте мне! — добавляет Салонка.

Джон берет свой большой чемодан и достает оборудование, которому позавидовал бы полицейский спецназ: миникамеры с крепежом для шлемов, минидисплеи, наушники, фонари, отмычки, захватные крюки и стеклорезы с алмазной головкой. Заметив удивленное выражение на лицах остальных, он говорит с улыбкой:

— В детстве я увлекался шпионскими фильмами. Эти аксессуары нам могут пригодиться!

- 9 -

Глава 10

— Я запустил беспилотники, — говорит Пабло.

Его пальцы танцуют по кнопкам пульта управления, который выглядит, как приборная панель самолета. Салонка и Баттушиг нетерпеливо и беспокойно ждут, вглядываясь в мониторы, следящие за беспилотниками, и в экран Баттушига, заполненный кодами. Через камеры беспилотников они видят пейзажи, мелькающие на большой скорости, черные верхушки сосен, зеленые долины и бескрайние просторы, холмы на которых смотрятся как точки.

— Где ты? — спрашивает Джона Салонка.

— Мы почти пришли. Примерно в пятидесяти метрах я вижу

Глава 10

расчищенный участок леса. Мы спрячемся за деревьями и будем ждать вашего сигнала.

Беспилотники облетают вокруг горы, и наконец становится виден замок Schattental, который выглядит так, словно он из сказки. Но сказка эта не про прекрасного принца, а, скорее, про Синюю Бороду… На краю леса Лейла, Джон и Надя следят за полетом беспилотников по минидисплеям Джона. Лейла удивленно восклицает:

— Ого, как красиво! Вид сверху намного лучше.

Он тут же замолкает, потому что ее товарищи метают на нее злобные взгляды — она нарушила их глубокую сосредоточенность.

Глава 10

— Мы почти на месте. Отправляюсь вперед, — говорит Пабло.

— Я узнаю фонтаны! — восклицает Надя. — Вот темное здание сбоку, а вот ворота! Комната со звездой внизу, но я не знаю, где именно.

— Давайте посмотрим поближе! — восклицает Пабло.

Он резко двигает джойстик вперед, и зрители оказываются на кончике самолета, круто пикирующего прямо к земле.

— Меня сейчас стошнит… — жалуется Салонка.

— Мы уже почти у цели, Салонка, — ласково отвечает Баттушиг, яростно молотящий по своей клавиатуре. — Еще

Глава 10

пара метров! Друзья из Сети, я только что отправил вам код. Готовьте клавиатуры!

Все это время Ганнибал, снова укрывшийся в своем кабинете, изучает планы, разбросанные по его деревянному столу. Пятиконечная звезда, состоящая из пяти отдельных треугольников с неровными основаниями, нарисована на большом листе бумаги, покрытом стрелками, уравнениями, пояснениями и примечаниями. Ганнибал берет второй лист, на котором изображена другая звезда точно такого же размера, но уже целая, словно кто-то составил из нее пазл. Порядок действий расписан в примечаниях.

Тишину нарушает пронзительный вопль; сработала сигнализация, и

Глава 10

Ганнибал подскакивает и выбегает из комнаты. Его приспешники, распределенные по всему замку, несутся к центральной лестнице, чтобы встретиться со своим господином и выслушать его приказы. Пока Ганнибал спускается на первый этаж, он лихорадочно соображает, а затем кричит:

— Кристиан, запри Сергея в его комнате. Он не должен воспользоваться шансом и сбежать!

Зная, что он не должен допустить встречи незваных гостей с Сергеем, а также раскрытия того, что происходит в подвале, Ганнибал бежит в комнату управления, где один из приспешников сообщает ему:

Глава 10

— Внутренняя сеть атакована, сэр, а на охраняемую территорию проникли беспилотники.

— Уничтожь их, болван! — отвечает Ганнибал, перекрикивая сирену, его глаза злобно прищурены, а губы искажены.

Техник начинает стучать по панели управления со скоростью света, и сирена замолкает.

— Вот! — кричит техник, показывая на один из экранов.

Ганнибал смотрит на экран, который передает изображение с одной из внешних камер, и видит, как беспилотники падают один за другим, словно мухи в облаке дыма. Его губы кривятся в довольной улыбке,

Глава 10

но он не может тратить драгоценное время. Враги могут напасть в любой момент, и у него есть всего несколько минут, чтобы подготовиться.

— Оставайся здесь и запри все входы! Собери всех, кто еще в лаборатории, а потом запритесь в комнате управления.

Ганнибал бежит до конца коридора, открывает дверь с замком в виде рулевого колеса и врывается в комнату со звездой.

- 10 -

Глава 11

Беспилотники почти долетели до замка, но вдруг слышится шипение, и на одном из мониторов появляются помехи, а потом он становится черным. Растерявшийся Пабло десинхронизирует беспилотники и использует один из них, чтобы исследовать территорию, где пропал контакт.

Ребята в панике переглядываются, наблюдая за первым беспилотником, который загорелся и начал медленно двигаться по спирали к одной из стен здания, оставляя за собой облако дыма. Затем снова слышится шипение, потом еще и еще. Один за другим выключаются все мониторы беспилотников. Пять беспилотников сгорают, как комары, попавшие в электромухобойку.

Глава 11

Шокированные друзья молчат. Их настигает разочарование и страх — ведь провал их единственного плана почти не оставляет надежды на успех миссии. В припадке гнева Пабло встает и сметает пульт управления беспилотниками на пол, рыча от злости.

Лейла, Надя и Джон, сидящие на холодной земле на краю поляны, на которой стоит замок Schattental, тоже оцепенели от ужаса после произошедшего. Если система защиты Ганнибала так быстро сработала, это означает, что он знает об их попытке проникновения и, скорее всего, готовит контратаку или побег, а, значит, они потеряли шанс остановить его.

Глава 11

Надя сжимает маленький стеклорез, который дал ей Джон, и устремляется к выходу из леса, потом оборачивается и кричит своим друзьям, которые слишком шокированы, чтобы пошевелиться:

— Я полезу на башню! Я должна найти отца, пока еще не поздно! Встретимся после!

Надя бежит к замку, решив забраться по крыше темного здания позади замка. Добравшись до стены, она бросает последний грустный взгляд на деревья, за которыми беспомощно ждут ее друзья, скованные страхом и нерешительностью.

Она берет крюк, данный Джоном, сворачивает веревку и кладет ее в левую руку. Она

Глава 11

забрасыает металлический коготь в небо, надеясь, что он приземлится на крыше небольшого здания. До нее доносится металлический звук, а потом скрежет. Надя сжимает зубы в надежде, что крюк за что-то зацепится. Скрежет наконец прекращается и слышится глухой удар. Надя тянет за веревку, чтобы убедиться, что она прочно закреплена. Через несколько секунд сомнений она решается попробовать. Она крепко хватается за веревку и раскачивает ее слева направо, чтобы проверить, что она держится. Она делает один шаг по стене, затем еще один, и продолжает подниматься на крышу. Быстро ступая ногами по деревянным стенам, она задумывается, для чего используется это здание, построенное, судя по всему, совсем недавно. Если у тебя есть большой замок, зачем делать такую огромную пристройку и почему именно из дерева?

Глава 11

Забравшись на крышу, она замечает несколько маленьких непрозрачных окон вдоль стен, которые, должно быть, пропускают лишь небольшое количество солнечного света. Держась одной рукой, она достает из кармана стеклорез с алмазной головкой и прорезает в стекле отверстие. Она убирает стеклорез и нажимает на вырезанный в стекле круг. Он беззвучно проваливается внутрь.

— Вы видите то же, что и я? — спрашивает Надя в микрофон рядом с ухом.

— Арена! Конь должен быть где-то рядом. Похоже, что кто-то был здесь совсем недавно: в песке следы от копыт, а в центре препятствие для прыжков, — отзывается

Глава 11

Пабло. — Продолжай лезть дальше, Надя!

Девушка подтягивается и залезает на крышу, забирает крюк и смотрит на небо.

— Ого, ну и высоко же я забралась, — нервно думает она вслух.

— У тебя получится, — в ухе звучит голос Салонки, пытающейся ее подбодрить. — Помни про цирк!

С новой решимостью Надя забрасывает крюк в сторону парапетов, выступающих из стены с бойницами. Крюк удачно приземляется между двумя зубцами. Убедившись, что крюк надежно закреплен, она продолжает подниматься. Когда она доберется до парапета, останется только вскарабкаться на одну из башен.

Глава 11

Она выбирает ту, что слева от нее, и ползет по полукруглой стене, как паук, вставляя свои маленькие ручки и ножки в бойницы.

Почти добравшись до вершины и увидев через бойницы лишь лестницы и пустые темные комнаты, она начинает отчаиваться, боясь не найти отца в этой башне. Одно окно оказывается открытым — возможно, кто-то по ошибке или в спешке забыл его закрыть — и она видит большую комнату, где стоит только стол, удобное кожаное кресло, торшер и высокие книжные полки вдоль стен.

— Это, наверное, кабинет Ганнибала. Зайди туда. Там должно быть что-нибудь интересное! — торопит ее Салонка, которой поскорее хочется понять, что происходит в замке.

Глава 11

Надя немного колеблется. Она хотела сначала найти отца. Это было ее главной целью и причиной, по которой она отправилась сюда одна, без друзей.

— Смотри, на столе лежит что-то блестящее! — восклицает Джон.

Любопытство и солидарность перевешивают, и Надя забирается в комнату. Поставив обе ноги на твердую поверхность, она оглядывает комнату и в углу замечает кончик старой лестницы, непригодной к использованию и, вероятно, никуда не ведущей. Ее отец не в этой башне. Она идет к столу, и все одновременно замечают на столе Ганнибала таинственную медную дощечку, на которой выгравированы греческие буквы.

Глава 11

— Надя, держи ее перед собой, а я переведу, что там написано, — просит Салонка, щурясь перед экраном. Она начинает читать вслух предсказание прорицательницы.

«... Покуда он обладает этой звездой, никто не сможет его победить. Покуда он остается скромным и честным в своих поступках, ведет себя сдержанно и мудро, он будет непобедим. Но если он оступится, на него обрушится гнев Зевса».

— Думаете, это о той звезде, пять частей которой нашел Ганнибал?

— Скорее всего, — отвечает Баттушиг. — Фонд всемирной истории имени Ганнибала собирал вещи, относящиеся к

Глава 11

Александру Македонскому, на протяжении многих лет. Но я сомневаюсь, что Ганнибал воспринял предсказание всерьез. Он заслуживает того, чтобы его покарал Зевс!

— Я могу идти дальше? — спрашивает Надя.

— Да, попробуй другую башню! — отвечает Салонка.

Надя вылезает из кабинета через окно. Она хватается за веревку с крюком на конце и спускается с башни. Затем она бежит по парапету ко второй башне с задней стороны замка и начинает карабкаться вверх как можно быстрее…

- 11 -

Глава 12

В лесу возле замка Schattental звучит решительный женский голос.

— Джон, мы не можем сидеть здесь и ничего не делать. Если мы не можем попасть в замок через входную дверь или залезть на башню, как Надя, нам нужно найти другой способ. Иди за мной!

Не дав Джону времени на возражения, Лейла бежит в лес по следам Нади.

Джон догоняет Лейлу, и они вместе осторожно подходят к арене. Джон замечает раздвигающиеся двери и открывает их. Они проскальзывают на трибуны, откуда виден пустой манеж. Какое-то время они стоят там, пораженные темнотой и тишиной этого просторного

Глава 12

здания, а затем Лейла тянет Джона за рукав и показывает в направлении, противоположном трибунам. В одну из деревянных стен встроена широкая металлическая панель. Парочка прыгает с трибун на девственно чистый песок и направляется к этой панели. Они ищут ручку или механизм, который позволит ее отодвинуть. Они нажимают на нее и пытаются сдвинуть ее в сторону, но тяжелая панель, похоже, прочно закреплена в дереве. Вдруг они слышат голос Салонки в наушниках.

— Джон, деревянная стена рядом с твоим правым плечом выглядит более светлой. Проверь, нет ли под ней выключателя или чего-нибудь в этом роде.

Глава 12

Положив руку на более светлое дерево, Джон чувствует, как стена проваливается и двигается в сторону, и появляется металлическая коробочка, которая выглядит как устройство для введения кода: на ней десять кнопок с цифрами и кнопка ввода.

— Э-э-э… кто-нибудь знает комбинацию, чтобы открыть дверь? — спрашивает Лейла.

— Эта дверь не относится к главной сети, — говорит Баттушиг извиняющимся тоном. — Я не могу ей управлять. Попробуйте самые простые комбинации из четырех цифр. Наиболее распространенные: 1234 - 0000 - 1111 - 5555 - 2222 - и так далее.

Глава 12

— Не работает, — говорит Джон после нескольких неудачных попыток.

— Так, давайте попробуем комбинации на основе кнопочной панели. 2580 – 0852, потом правая колонка, потом левая.

— По-прежнему ничего.

— Попробуй ввести мой пин-код: 5683, — предлагает Лейла. — Если ввести его в режиме словаря, получится «LOVE».

После нескольких неудачных попыток Баттушиг хмурится.

— Мы даже не знаем наверняка, что в коде четыре цифры…

— Почему бы не попробовать дату рождения Ганнибала? — перебивает Салонка.

Глава 12

— Он же такой нарцисс, вполне возможно, что код как-то связан с ним самим.

Но и эта комбинация не работает. Вдруг вмешивается профессор Тэмуджин.

— Салонка, ты не зря подумала про странности Ганнибала. Попробуйте вот этот код: 2107356.

Ошеломленные Джон и Лейла слышат ряд щелчков, после чего металлическая панель отодвигается в сторону, и они видят перед собой какой-то ультрасовременный лифт.

— Отлично, профессор! — восклицает Салонка. — Но как вы догадались?

Глава 12

— Это день рождения Александра Македонского: 21 июля 356 г. до н. э. Лейла и Джон, будьте осторожны.

Когда дверь лифта закрывается, Джон и Лейла вдыхают расслабляющий аромат эфирных масел, и лифт медленно спускается под землю.

— Скрестим пальцы, чтобы не оказаться в яме, кишащей змеями… — бормочет Лейла.

Однако когда глухой звук сообщает о том, что они приехали, и двери лифта открываются, их встречают не змеи, а умиротворенное пение птиц и зеленый сельский пейзаж. Удивительный сад залит неясным светом, делающим очертания пышной растительности невероятно

Глава 12

четкими. Колеблясь, они делают несколько шагов по мягкому, поросшему мхом полу, осматриваясь в поисках угрожающего человеческого присутствия.

— О, какой ты красивый! — вдруг восклицает Лейла.

— Э-э-э… сейчас, по-моему, не время и не место, — смущенно бормочет Джон.

— Да я не про тебя! Посмотри на него. Он великолепен!

В нескольких метрах от них стоит прекрасный черный жеребец, наблюдающий за ними скорее с любопытством, чем с настороженностью. Он выглядит уставшим и издает душераздирающе печальное ржание. Лейла роется в карманах и находит пакетик с сахаром,

Глава 12

который она взяла в самолете. Она разрывает его, высыпает содержимое в ладонь и протягивает ее жеребцу, тихо говоря:

— Джон, стой спокойно. А ты, красавчик, подойди и возьми это небольшое угощение от старушки Лейлы, ну давай же…

Запах этих людей и их поведение кажутся спокойными, а мягкий певучий голос девушки так и манит. Конь колеблется всего лишь секунду, а затем приближается, чтобы слизнуть с вытянутой руки девушки кристаллики сахара, которые смешались с солью на ее коже… Лейла поднимает вторую руку и осторожно гладит его по лбу, по щеке и по шее, продолжая с ним разговаривать.

Глава 12

— Что же ты делаешь тут совсем один, бедняга? Почему они прячут тебя в этом искусственном саду, когда ты должен радостно носиться галопом на свободе, как Amira, моя египетская принцесса. Знаешь, из вас бы получилась отличная парочка…

В это же время во всем замке слышны удары по окну в одной из башен.

— Папа! Впусти меня!

За стеклом появляется недоуменное лицо Сергея. Проходит несколько секунд, прежде чем ему удается отойти от шока, подбежать к окну и заключить в свои теплые объятия акробатку, балансирующую над пропастью.

Глава 12

— Надя! Это безумие — приехать сюда. Я думал, ты в безопасности в России!

— Ты думал, что я оставлю тебя в лапах этого чудовища? Давай выберемся отсюда и убежим подальше, — добавляет она, высвобождаясь и объятий отца и поворачиваясь к открытому окну.

— Подожди, Надя. Я должен тебе кое-что рассказать…

- 12 -

Глава 13

Внутри этого человека, всегда такого скрытного и молчаливого, словно прорвалась плотина. Слова льются из него нескончаемым потоком. Сергей рассказывает дочери о первой встрече с семьей Ганнибала в Стране Басков; о трагическом происшествии, в результате которого Ганнибал потерял своего младшего брата, делавшего большие успехи; о том, как эта трагедия нарушила привычную жизнь семьи; о клятве, данной отцу Джона Фицджеральда Ганнибала перед смертью; о неожиданной просьбе много лет спустя научить его ездить верхом, точнее, научиться управлять лошадьми; о постепенно прогрессирующем безумии Ганнибала, который стал отождествлять себя с Александром

Глава 13

Македонским и назвал своего черного жеребца Буцефалом в честь легендарного коня великого завоевателя; о его решении выпускать жеребца на улицу, только когда в долине погаснет последний луч света.

В наушниках Надя слышит, как переговариваются члены Сети, ошеломленные откровениями Сергея. Они забрасывают ее мрачными вопросами, а потом приходят к одному выводу:

две тысячи четыреста лет назад Буцефал, который считался неукротимым, боялся только одного — своей собственной тени. Александр, которому тогда едва исполнилось двенадцать лет, интуитивно понял это. Он вскочил на коня и после ожесточенной борьбы, в которой

Глава 13

никто не хотел уступать, он сумел повернуть его голову к солнцу — тень исчезла, и это успокоило животное. Буцефал был из тех лошадей, что подчиняются лишь одному хозяину. Он покорился подростку и верно служил ему на протяжении долгих лет, когда он совершал свои завоевания. Однако Ганнибал, который никак не мог заставить лошадей доверять ему и суеверно боялся, что черный жеребец с таким же именем может взбунтоваться, решил не допускать его встречи с солнечным светом.

Итак, Ганнибал готовился ездить верхом на своем собственном Буцефале, надев собранную по частям звезду Александра Македонского, которая даст ему абсолютную власть и бессмертие. И никто

Глава 13

не знает, что сделает этот безумный человек, в чьих руках уже и так сосредоточены огромные экономические, политические и научные ресурсы, когда он станет всемогущим…

Профессор Тэмуджин пытается их успокоить:

— Давайте рассуждать практически. Вы нашли жеребца, но не звезду. Значит, первым делом нам нужно найти и украсть звезду.

— Лейла и я ближе всего к центру замка, — говорит Джон. — Мы поищем звезду.

— Я вас прикрою, — добавляет Пабло. — Перед тем, как беспилотники упали, я успел увидеть что-то вроде вентиляционного отверстия рядом с фундаментом здания.

Глава 13

Я попробую пробраться через него. А вас, Баттушиг и Салонка, я попрошу следить и предупредить меня, если на моем пути будут препятствия или если кто-нибудь будет ждать меня в засаде.

Что касается Сергея, то теперь, когда Zaldia вернулся в Россию, а дочка вместе с ним, он хочет как можно скорее покинуть замок. Надя колеблется; она нашла отца и ей незачем оставаться в замке. Но ее друзья и профессор Тэмуджин уже стали ей близки как вторая семья. Неужели она бросит их сейчас, когда пришла их очередь рисковать всем?

Пока Надя и Сергей выбираются из замка через окно и спускаются по веревке, Лейла неохотно оставляет черного жеребца

Глава 13

и идет за Джоном по центральной лестнице.

А Пабло уже бежит между сосен, он решительно настроен достичь поставленной перед собой цели. Он так ненавидит этого человека, который столь хладнокровно и без малейших причин стрелял в его лошадь, Tormenta, что он поклялся уничтожить его. Члены Сети слишком мирно настроены, слишком трусливы. Он сам выполнит свою миссию…

- 13 -

Глава 14

Пабло добирается до нижней части замка. Он прорубает себе дорогу при помощи facón — большого ножа, который аргентинские гаучо носят за широким поясом на спине. Он снимает крышку вентиляционного отверстия и заползает в темный, влажный и узкий воздуховод, который круто уходит в землю. По его ощущениям, он находится под тем этажом, где расположен искусственный сад с черным жеребцом. Он ползет дальше и чувствует запах антисептика. Он добирается до конца воздуховода. В искусственно созданном полумраке, за решеткой, он видит комнату, заполненную закрытыми шкафчиками и полками с медицинскими припасами: марлей, компрессами, бинтами, бутылочками и

Глава 14

тюбиками в пакетах. Он прислушивается, не раздаются ли оттуда звуки, нет ли поблизости охранников. Но в помещении тихо, слышны лишь негромкие механические звуки, равномерные, как стук сердца. Людей нет, и кажется, что путь свободен. Он тихо снимает решетку и проскальзывает в комнату, как змея.

Дверь не заперта. Он бесшумно открывает ее одной рукой, крепко сжимая нож в другой руке. Здесь становятся слышнее механические звуки. Он идет по коридору и входит в какое-то помещение, похожее на конюшню. В отдельных стойлах лежат кобылы на разных стадиях беременности. Ни одна из них не двигается. Однако они дышат. К ним подсоединены капельницы, а специальные

Глава 14

аппараты измеряют их биологические показатели. На дверях стойл висят не имена кобыл, а только номера и графики.

Пабло становится не по себе. Он пытается не обращать внимания на свои ощущения и продолжает исследовать замок. Он входит в огромную пустую лабораторию. Она выглядит так, словно сотрудники убегали в спешке и все побросали. Нервы Пабло на пределе, он оглядывает комнату и не успевает сдержать крик ужаса и отвращения, увидев аквариумы, встроенные в стены, и их содержимое. В прозрачной жидкости плавают неподвижные лошади на разных стадиях развития, от эмбрионов до новорожденных жеребят.

Глава 14

— Мне может кто-нибудь объяснить, что это такое? — спрашивает он слабым голосом, под впечатлением от этого ужасного зрелища.

Проходит некоторое время, прежде чем члены Сети слышат в своих наушниках голос профессора Тэмуджина, нарушивший тишину.

— Боюсь, что это примеры экспериментов в области генной инженерии…

— Профессор, — гневно восклицает Пабло, — я знаю, что генная инженерия используется для улучшения свойств помидоров или повышения устойчивости сои к пестицидам, но это! Ганнибал проводит генетические эксперименты с жеребятами?

Глава 14

— С жеребятами, которые все выглядят одинаково…

— говорит Салонка тихим голосом. — Профессор, возможно ли, что это… примеры… попыток клонирования?

С тяжелым сердцем члены Сети слушают, как профессор объясняет процесс клонирования. — Берется кусочек кожи взрослого донора, из него выделяются фибробласты, которые содержат все гены животного-донора. Фибробласты хранятся в жидком азоте, в так называемом «криобанке».

Затем из живой кобылы… или из только что убитой… извлекается овоцит, будущее яйцо. Ядро, содержащее ДНК, заменяется ядром оттаявшего

Глава 14

фибробласта, чтобы получился эмбрион. Это срабатывает в одном случае из двух с половиной тысяч. Через семь дней эмбрион подсаживают в матку суррогатной матери. По прошествии одиннадцати месяцев мать рожает клонированного жеребенка, содержащего все гены животного-донора. Однако такие беременности протекают гораздо сложнее, чем обычные, и несмотря на научный прогресс смертность эмбрионов и плодов при клонировании животных до сих пор составляет 95 процентов.

— Значит, — продолжает Салонка, пытаясь сконцентрироваться на цифрах и рассуждать логично, не поддаваясь эмоциям, — если клонирование прошло успешно, жеребенок будет идентичен донору, даже если он был рожден намного позже.

Глава 14

У Пабло вдруг начинает сильно кружиться голова. Увидев эти «неудачные попытки», плавающие в аквариумах, и лошадей, которые заперты в стойлах, словно лабораторные крысы, и которые вынашивают чудовищные творения Ганнибала, он чувствует, как его переполняют гнев и отвращение. Он выбегает из лаборатории, чтобы продолжить поиски Ганнибала. Теперь у него еще больше причин расквитаться с ним!

Пабло подходит к другой двери. Дрожащими от ярости руками он открывает ее. Его обдает волной ледяного воздуха. Это холодильная камера с голыми стенами. Салонка говорит ему, что это помещение не подключено к сети камер и они не смогут

Глава 14

предупредить его, если возникнет опасность. Пабло скрипит зубами и входит; из его ноздрей идет пар. За толстым стеклом стоит какая-то странная… скульптура. Глаза Баттушига расширяются от удивления, когда он видит изображение, передаваемое камерой Пабло. Он хватает Салонку за руку, так крепко сжимая ее, что ей становится больно.

Он думает о ледяной лошади и о невероятном сходстве между этой скульптурой и той лошадью, что провалилась вместе со своим всадником, одним из солдат Александра Македонского, в трещину в Монголии и сохранилась во льду на протяжении почти двух тысяч четырехсот лет. Ганнибал сумел опередить группы исследователей из

Глава 14

монгольского правительства и перевез ледяную лошадь на самолете с рефрижератором в свою американскую компанию Hannibal Corp, которая занимается криогеникой. С тех пор никто больше ничего не слышал об этой находке. Если ледяная лошадь была Буцефалом и если Ганнибалу удалось извлечь из нее ДНК, возможно ли, что он создал клон Буцефала?

Не без усилий Салонке удается убрать пальцы Баттушига со своей руки. Она тормошит своего друга, который выглядит так, словно сам превратился в статую.

— Что с тобой? Ты будто привидение увидел!

— Ты не поверишь, — отвечает он через некоторое время. — Ледяная

Глава 14

лошадь, та, что провалилась в трещину в Монголии с солдатом Александра, это она и есть, я уверен!

- 14 -

Глава 15

Члены Сети замерли перед изображением ледяной статуи: они осознали, что это в самом деле Буцефал, тот самый Буцефал. В аквариумах и в животах кобыл, лежащих в стойлах… Все это клоны Буцефала, а черный жеребец в искусственном саду в подвале, видимо, единственный пока успешный результат клонирования.

Вдруг начинает пронзительно выть сирена — видимо, из-за открытой двери в холодильной камере повысилась температура и сработала сигнализация.

— Выбирайся оттуда, Пабло! — кричит Салонка. — Мы теряем контроль над камерами. Тебя не должны поймать охранники Ганнибала.

Глава 15

Юноша механически повинуется. Он закрывает дверь и идет назад, все еще ошеломленный недавними открытиями про эксперименты Ганнибала с клонированием. Его мучает один вопрос. Если бы у него самого был доступ к этой технологии и он мог бы произвести генетические манипуляции, сумел бы он воссоздать свою лошадь Tormenta из ее ДНК, если бы она погибла от ран?

Джон и Лейла торопливо поднимаются по лестнице из искусственного сада на верхний этаж, перешагивая по четыре ступеньки за раз. Когда они приходят, две двери из трех оказываются запертыми. Последняя, с замком в виде рулевого колеса, распахнута настежь. Поскольку сирена воет

Глава 15

очень громко, они могут общаться только при помощи жестов. Прижавшись к стене по обе стороны от двери, они жестами договариваются войти одновременно. Но в комнате никого нет. Словно зачарованные, они приближаются к сложному цилиндрическому устройству в центре комнаты… Аппарат окружен несколькими электронными стендами, закрытыми стеклянными куполами, под которыми находятся небольшие витрины размером с человеческую руку… но все они пусты. В центре аппарата лежит целая пятиконечная звезда, сделанная из бронзы, на ней выгравированы греческие буквы и символы, совсем как на компьютерных моделях, созданных Баттушигом. Джон, как всегда осторожный, внимательно приглядывается к аппарату. Он опасается, что звезда может быть защищена специальным механизмом, который может привести к гибели, если сработает. Однако Лейла действует более непосредственно: она берет звезду голыми руками. Она кричит на Джона:

Глава 15

— Быстрее, нам нужно встретиться с остальными снаружи!

Звук сирены вдруг прекращается. Джон вовремя хватает Лейлу до того, как она выйдет из двери, и прижимает ее к стене; к ним несутся три вооруженных охранника. На какое-то мгновение Джон и Лейла успевают подумать, что им конец, но первый приспешник входит в небольшой отсек перед дверью, пол под ним проваливается, и все три испуганных охранника исчезают в глубинах замка. Они слышат снизу их беспокойные крики, но решают, что им не следует обращать на них внимания, и мчатся к выходу, держась подальше от ямы.

Глава 15

Внезапно в своих наушниках, которые перестали работать, когда сирена замолкла, они слышат властный голос Баттушига, предваряемый неприятным шуршанием.

— Внимание всем, миссия окончена! Выбирайтесь немедленно!

Вдруг Салонка задает Баттушигу, изо всех сил старающемуся наладить общение с членами Сети, необычный вопрос:

— Если бы ты мог оставить себе печать всемогущества, что бы ты с ней сделал?

Но Баттушиг, увлеченный своим сражением с техникой, не слышит ее. Лицо Салонки мрачнеет. Она знает, что стала бы делать, если бы

Глава 15

перед ней стоял такой выбор. Она бы ни за что не согласилась оставить себе звезду с ее могуществом. Она не может представить себя бессмертной и вечно одинокой. Она бы предпочла наслаждаться настоящим, а, может быть, и будущим вместе с Баттушигом…

Однако она не успевает как следует поразмыслить об этом, потому что когда Джон и Лейла бегут к ним, Лейла спотыкается о торчащий корень и вскрикивает от боли, подвернув ногу. Она падает на землю, а Джон останавливается, чтобы помочь ей встать. Лейла скрипит зубами, чтобы не плакать от боли, когда наступает на поврежденную ногу. Джон подставляет ей плечо, чтобы помочь идти, но Лейла отталкивает его, указывая на

Глава 15

что-то блестящее между камнями и сосновыми иголками. Инстинктивно вытянув руки во время падения, Лейла выронила звезду. Она разбилась и лежит на земле, покрытая каким-то белым налетом. Джон пытается собрать кусочки, чтобы положить их в карман рубашки, но Лейла подходит к нему, прихрамывая, и говорит:

— Оставь ее, Джон. Это была ненастоящая звезда… а просто копия, сделанная из крашеного гипса. Ганнибал нас обманул.

Джон в смятении выпрямляется.

— Все это слышали? Звезда, видимо, у Ганнибала. Он пытался увести нас из замка. Мы должны вернуться и помешать ему использовать звезду!

Глава 15

Баттушиг встает и собирается бежать к замку, но Салонка останавливает его.

— Не обижайся, но ты не в том состоянии, чтобы драться с Ганнибалом. У меня есть идея, но вы должны мне помочь: ты и Куши в Монголии. Это наш последний шанс…

- 15 -

Глава 16

За окнами начинает темнеть. Лейла, чья подвернутая лодыжка явно мешает им идти быстро, спорит с Джоном.

— Оставь меня и беги. Уже почти ночь. Ганнибал с Буцефалом сбегут и спрячутся, как тараканы в банке с оливками.

Пабло тяжело дышит в свой микрофон:

— Там, где нет теней… в этом подземном саду пусто… Идите к арене!

Но когда Пабло, а за ним и Джон, добегают до арены, уже слишком поздно. Ганнибал сидит верхом на клоне Буцефала, неподвижно стоящем в центре арены, где благодаря освещению нет никаких теней. Он словно поджидал их.

Глава 16

— Вот вы и здесь… — говорит он высокомерно, когда Баттушиг и Салонка подбегают к остальным.

Затем Ганнибал хладнокровно объявляет, что мог бы убить их всех, но предпочел просто собрать их вместе. Он хочет, чтобы они видели его триумф — ведь он сумел укротить жеребца и восстановить звезду. Пабло издает гневный крик, достает свой facón и бежит к центру арены, но Салонка бросается ему наперерез и задерживает его.

— Нет! Не делай этого! Джон, помоги мне!

Ганнибал злобно смеется, его глаза разного цвета сверкают от радости. Он расстегивает верхние пуговицы на

Глава 16

рубашке и поднимает на головой печать Александра Македонского, привязанную на шнурок вокруг его шеи. Он не видит, как за его спиной двигается тень. Он не понимает, почему Буцефал вдруг встает на дыбы, почему песок перед ним заливается ярким светом, почему тень лошади словно нападает на Буцефала и почему его конь паникует и сопротивляется руке, которая держит поводья, и шпорам, которые впиваются в его бока. Ганнибал воет от отчаяния, он хлещет испуганное животное раздвижным хлыстом, который он спрятал в своем ботинке, и от него на теле коня остаются кровавые рубцы. Он не обращает внимания на мольбы Сергея, который внезапно оказался на арене вместе с Надей и который просит его перестать бить жеребца. Вместо этого он хлещет его еще сильнее. Он отказывается сдаваться, ведь он был так близко от цели, от всего, о чем он мечтал!

Глава 16

Обезумев от страха и боли, Буцефал сбрасывает своего жестокого всадника и убегает как можно дальше от злой тени, которая его атакует. Когда Ганнибал падает на землю, по нему словно пробегает разряд тока, и он вдруг вспыхивает, как сухое дерево, в которое попала молния.

Пока подростки ошеломленно наблюдают за тем, как тлеют останки Ганнибала на полу арены, Сергей, стоящий в нескольких метрах от Баттушига, пытается успокоить коня. Баттушиг, держа в руках миниатюрный голографический проектор, смотрит вдаль и произносит следующие слова, будто говорит сам с собой:

Глава 16

Если, по несчастью, ее обладателем овладеет безумие, гнев или чрезмерно честолюбивые помыслы, звезда приведет его к гибели. Предсказание сбылось… Прости нас, Буцефал…

Интуиция Салонки ее не подвела. Ганнибал принял столько мер предосторожности, чтобы клон Буцефала никогда не увидел солнечного света, что это стало его слабостью, приведшей к беде. Поскольку друзья не могли имитировать солнце, они использовали фотографии Буцефала, чтобы создать и проецировать движущуюся голографическую тень «зеркального жеребца», и заставили ее «атаковать» Буцефала. Разрушив связь, которую Ганнибал установил со своим

Глава 16

жеребцом, они вынудили его проявить его безумие и непомерные амбиции.

Загрузить:

mobiepubpdf

Поделиться: